.comment-link {margin-left:.6em;}

Jambo Bwana

miércoles, noviembre 09, 2011

Ningún obstáculo me dobla

Al igual que a alguna que otra persona, la publicación de un dibujo de Leonardo da Vinci en el blog Dislexia sin Barreras acerca de la presunta dislexia de Leonardo, nos ha llamado poderosamente la atención. Durante un tiempo estuvimos tratando de verificar la fuente de información con escaso éxito. El dibujo en cuestión era un arado inscrito en un óvalo bajo el cual se lee: ningún obstáculo me dobla; y la fuente Francesca Romei, en Los Maestros del Arte, Leonardo da Vinci (ediciones Serres 1996).



Como en muchas otras ocasiones, Internet y Google no nos aportaban gran cosa sobre ese emblema de Leonardo. En este blog, hemos tratado con cierta frecuencia sobre el gran genio del Renacimiento: La Scuola del Mondo; El hombre de Vitruvio; Nuestra pequeña biblioteca vinciana; y alguna que otra más. Pero lo del emblema resultaba un enigma para nosotros pendiente de aclaración. Y esta ha llegado.
Gracias al libro de Frank Zöllner y Johannes Nathan: The Complete Paintings and Drawings (Taschen, 2011) y The Notebooks of Leonardo da Vinci, recopilados por Jean Paul Richter en 1888, hemos averiguado que el famoso emblema del arado se encuentra en el dibujo catalogado 12701r de la Biblioteca Real del Castillo de Windsor.



Si nos fijamos en detalle en la imagen superior, la del emblema del arado, comprobaremos que la inscripción no coincide.



Leonardo escribió: Ostinato rigore [hostinato, en su peculiar grafía] (Rigor obstinado). El emblema al que hace referencia Francesca Romei, vuelve a aparecer en el folio 12282r de la Biblioteca Real del Castillo de Windsor.



Y en detalle:



Debajo del arado, Leonardo escribió: Impedimento no mi piega [nomi piegha, en su peculiar grafía] que podría traducirse por Ningún obstáculo me dobla.

Etiquetas: , , ,

Búsqueda personalizada

1 Comments:

  • Ahora, dónde podría confirmarse ese supuesto caso de dislexia?
    Hay alguna evidencia?
    Está en incorrectamente escrito, porque en latín "ostinato" no lleva hache, no hay variaciones de esa palabra, es claro que no lleva hache.

    By Anonymous Anónimo, at 7:51 p. m.  

Publicar un comentario

Links to this post:

Crear un enlace

<< Home